sexta-feira, 31 de dezembro de 2010

All the know-how of a region helping your idea to succeed! Todo o know-how de uma região de ajudar a sua idéia de sucesso! They choose Northern France, The Lille Region Eles escolhem o norte da França, região de Lille
Contact Us Fale Conosco
A LAND OF OPPORTUNITY

Uma terra de oportunidades
The Lille region

A região de Lille
About us

Sobre nós
YOUR BUSINESS

SEU NEGÓCIO
Create your business

Crie o seu negócio
Develop your business

Desenvolver o seu negócio
Locate your business

Localize o seu negócio
CONNECT WITH OUR RESEARCH CENTRES

Contato com o nosso CENTROS DE INVESTIGAÇÃO
Find technological and scientific competencies

Encontrar e científico competências tecnológicas
Major research institutions

Principais instituições de pesquisa
NEWS

NOTÍCIAS
News

Notícias
J'innove, le magazine

J'innove, le revista
Create Criar Develop Desenvolver Locate Localize
Create your business Crie o seu negócio Develop your business Desenvolver o seu negócio Locate your business Localize o seu negócio


Develop your business Desenvolver o seu negócio
Aquatic products produtos aquáticos
High performance textile Alto desempenho têxteis
Innovative transport systems Inovadores sistemas de transporte
Materials & applications for a sustainable use Materiais e aplicações para o uso sustentável
Nutrition Health Longevity Nutrição Longevidade Saúde
Recycling and recovering waste Reciclagem e valorização de resíduos
Trade industries indústrias de Comércio
Other clusters outros clusters
Nutrition Health Longevity Nutrição Longevidade Saúde Nutrition innovating: for our personal health... Nutrição inovar: para a nossa saúde pessoal ... and the health of industry e saúde da indústria
There are over 2,600 businesses in the region operating in the agrifood, biology, health and nutrition, and fishery-products sectors. Há mais de 2.600 empresas na região de operação na agro-alimentar, biologia, saúde e nutrição, e os sectores da pesca derivados. Close to 51,000 jobs are generated by these industries. Perto de 51 mil empregos são gerados por essas indústrias. This means that the region, which produces revenues of over €15 billion with around a third of these in exports, is the leading region for exports in France. Isto significa que a região, que produz uma receita de mais de € 15 bilhões, com cerca de um terço destes nas exportações, é a principal região para exportação na França.

If we look at the number of world leaders among companies in the sector (Roquette, Lesaffre, Bonduelle, Leroux, Ingredia, Bayer Schering...), we can see that the vast majority is made up of small to mediumsized enterprises and even very small enterprises. Se olharmos para o número de líderes mundiais entre as empresas do sector (Roquette, Lesaffre, Bonduelle, Leroux, Ingredia, a Bayer Schering ...), podemos ver que a grande maioria é composta de pequenas e médias empresas e até mesmo muito pequenas empresas. And while they cover all fields of activity, with the exception of the wine industry, they represent but a small proportion of research and development. E, enquanto eles cobrem todos os domínios de actividade, com excepção da indústria do vinho, mas eles representam uma pequena proporção de investigação e desenvolvimento. However, this does not mean that small businesses are not investing in R&D; on the contrary. No entanto, isso não significa que as pequenas empresas não estão investindo em P &D; o contrário. They are in fact particularly active in the various aspects of innovation, including formulation, process engineering, food safety and even ingredient and co-product development. Eles são, de facto particularmente activa nos vários aspectos de inovação, incluindo a formulação, engenharia de processos, segurança alimentar e até mesmo ingrediente e desenvolvimento de co-produtos.
There are at least two reasons for this: on one hand, companies increasingly have to deal with the introduction of new requirements for the nutritional quality of food ; on the other hand, they are faced with the increasing scarcity of resources, which means they must exploit them to the full. Há pelo menos duas razões para isso: de um lado, as empresas têm cada vez mais para lidar com a introdução de novos requisitos para a qualidade nutricional dos alimentos, por outro lado, eles são confrontados com a crescente escassez de recursos, o que significa que eles devem explorá-los ao máximo. This is the case, in particular, for aquaculture industries, with fishing quotas. Este é o caso, em particular, para as indústrias da aquicultura, com quotas de pesca.

Improving competitiveness through partnerships Melhorar a competitividade através de parcerias

At the same time, Nord-Pas de Calais has a broad base of public and private research laboratories (CHRU*, INRA*, Inserm*, Institut Pasteur, ISA*, Universities of Lille 1 and 2, Ifremer*...) as well as a number of technical centres (Afssa*, CEVPM*, ADRIANOR*...) that can provide assistance to companies seeking to engage in innovation. Ao mesmo tempo, Nord-Pas de Calais tem uma ampla base de laboratórios de pesquisa públicos e privados (CHRU *, INRA, * Inserm, o Instituto Pasteur, ISA *, Universidades Lille 1 e 2, Ifremer *...) como bem como uma série de centros técnicos (AFSSA *, CEVPM, *...) ADRIANOR que podem prestar assistência às empresas que procuram se engajar em inovação.

There are numerous existing structures that help to establish ties between industry and research, at the forefront of which are competitiveness clusters and centres of economic excellence. Existem numerosas estruturas existentes que ajudam a estabelecer laços entre a indústria e pesquisa, na vanguarda do que são pólos de competitividade e centros de excelência económica. There are three of these in the region: NSL (Nutrition Health Longevity) and AQUIMER competitiveness clusters and the agri-food centre of excellence. Há três deles na região: NSL (Nutrição Saúde Longevidade) e pólos de competitividade AQUIMER e do centro agro-alimentar de excelência. Each of them, for their part and by means of partnerships with the scientific community, helps businesses to improve the nutritional quality of food, prevent and treat a number of pathologies, and increase their competitiveness and visibility both nationally and internationally. Cada um deles, por sua parte e por meio de parcerias com a comunidade científica, ajuda as empresas a melhorar a qualidade nutricional dos alimentos, prevenir e tratar uma série de patologias, e aumentar sua competitividade e visibilidade nacional e internacional. As a result, these clusters regularly launch calls for proposals, never missing an opportunity to promote the European dimension of partnerships. Como resultado, esses agrupamentos regularmente lançamento de concursos, nunca perdendo uma oportunidade de promover a dimensão europeia de parcerias.

*CHRU: Regional Teaching Hospital * CHRU: Hospital Universitário Regional
*INRA: French National Institute for Agricultural Research * INRA: Instituto Nacional Francês para a Investigação Agrícola
*Inserm: French National Institute for Health and Medical Research * Inserm: Instituto Nacional Francês para Pesquisa Médica e da Saúde
*ISA: French Higher Institute of Agriculture * ISA: Instituto Francês Superior de Agricultura
*Ifremer: French Research Institute for Exploitation of the Sea Ifremer *: Instituto de Pesquisa Francês para a Exploração do Mar
*Afssa: French Food Safety Agency * AFSSA: Agência de Segurança Alimentar francês
*CEVPM: Centre for the Study and Optimum Use of Sea Products * CEVPM: Centro de Estudos e otimizar o uso de produtos do mar
*ADRIANOR: Agri-food Industry Technological Resources Centre * ADRIANOR: Indústria agro-alimentar Centro de Recursos Tecnológicos

Nutrition, Health, Longevity competitiveness cluster Nutrição, Saúde e Longevidade pólo de competitividade


In what areas does the NSL competitiveness cluster operate? Em que áreas é que o pólo de competitividade NSL operar?

The cluster stemmed from a desire on the part of agri-food and health industrialists to get together and provide innovative responses to the diagnosis and treatment of three families of pathologies, specifically cardio-vascular, metabolic and ageing pathologies. O aglomerado resultou de um desejo por parte dos agro-alimentares e industriais de saúde para se reunir e dar respostas inovadoras para o diagnóstico e tratamento de três famílias de patologias, especificamente cardio-vasculares, metabólicas e patologias do envelhecimento. The aim is to identify new fields for innovation in order to guarantee companies' competitiveness and growth. O objetivo é identificar novas áreas de inovação, a fim de garantir a competitividade das empresas e do crescimento. It is therefore necessary to bring technology and expertise to the table that will help in the approval and development of drugs and health foods used to treat and prevent these pathologies. Assim, é necessário para trazer a tecnologia ea experiência para a mesa que vai ajudar na aprovação e desenvolvimento de medicamentos e alimentos naturais utilizados para tratar e prevenir essas patologias.


How does NSL operate? Como o NSL operar?

Our sector consists of some large corporations but is largely made up of SMEs and very small enterprises. Nosso setor é composto por algumas grandes corporações, mas é maioritariamente composto por PME e muito pequenas empresas. Our role is to encourage them to invest time and resources in R&D, and help them identify their needs so that they can improve the nutritional quality of their products. Nosso papel é estimulá-los a investir tempo e recursos em I & D, e ajudá-los a identificar suas necessidades para que possam melhorar a qualidade nutricional de seus produtos. In order to achieve this, NSL encourages partnerships, for example between agri-food businesses and companies specialising in clinical trials. Para alcançar isso, NSL incentiva parcerias, por exemplo, entre as empresas agro-alimentares e empresas especializadas em ensaios clínicos.

Has the cluster's work proved effective? Tem cluster trabalho mostrou-se eficaz?

NSL has a community of around 3,300 researchers. NSL possui uma comunidade de cerca de 3.300 pesquisadores. The companies attached to it employ 8,800 people. As empresas ligadas a ele empregam 8.800 pessoas. Between 2005 and 2008, 66 projects were approved for a total of €150 million. Entre 2005 e 2008, 66 projetos foram aprovados para um total de 150.000.000 €. 19 were approved in the first four months of 2009 for a total of €41 million and 15 to 25 more will be approved by the end of 2009. 19 foram aprovados nos primeiros quatro meses de 2009 para um total de 41.000.000 € e de 15 a 25 mais será aprovado até o final de 2009. In addition, NSL is in contact with clusters in Copenhagen, the Netherlands and Finland in response to a call for proposals aiming to establish the European network of nutrition clusters. Além disso, a NSL está em contacto com os clusters, em Copenhaga, Países Baixos e Finlândia, em resposta a um convite à apresentação de propostas com o objetivo de estabelecer a rede europeia de clusters nutrição.

>> CONTACT : >> CONTATO:

Sandrine MILESI MILESI Sandrine
Phone : + 33 (0) 328 559 060 Telefone: + 33 (0) 328 559 060

www.pole-nsl.org www.pole-nsl.org

Legal Notice Aviso Legal Sitemap Mapa do Site Contact Us Fale Conosco French website Website francês


Powered by Powered by et et

Nenhum comentário:

Postar um comentário