sábado, 1 de janeiro de 2011

Eating well is vital to good health. Comer bem é fundamental para uma boa saúde. For some elders, good nutrition can be complicated by reduced appetite, difficulty chewing, swallowing, and less than optimum oral health. Para alguns idosos, uma boa nutrição pode ser complicado pela redução do apetite, dificuldade de mastigação, deglutição e inferior a saúde bucal melhor. Family caregivers may hold the key that will unlock their elders' eating pleasure. cuidadores familiares pode ser a chave que abrirá o prazer dos mais velhos comendo. Medically restricted diets will only work if followed. Medicamente dietas restritas só irá funcionar se seguiram. Therein lies the rub. É aí que reside o busílis.

In 2005, the American Dietetic Association (ADA) * published Liberalization of the Diet Prescription Improves Quality of Life for Older Adults in Long-Term Care . Em 2005, a Associação Americana de Dietética (ADA) * publicado Liberalização do Prescription Diet Melhora da Qualidade de Vida para Idosos, em Long-Term Care. ADA recommended that elder nutrition in nursing homes be evaluated by qualified dietetic professionals to balance elders' medical issues, individual needs, desires, and rights. ADA recomenda que a pessoa idosa em lares nutrição ser avaliada por profissionais qualificados dietéticos para equilibrar as questões presbíteros médicos, necessidades, desejos e direitos. The ideal goal in elder nutrition is maintenance of health and enhancing quality of life in elders in nursing homes. A meta ideal para a nutrição idoso é a manutenção da saúde e melhoria da qualidade de vida em idosos em asilos. As a caregiver, I embrace the practical wisdom of balancing nutrition with quality of life for elders. Como cuidador, abraço a sabedoria prática de balanceamento nutricional, com qualidade de vida para os idosos.

Elder Nutrition In-Home Elder Nutrição Em Casa-


The list of things I did not eat as a child was formidable. A lista de coisas que eu não comia quando era criança era formidável. Some taboo foods were related to suspected or known food allergies. Alguns alimentos tabu foram relacionados às alergias alimentares conhecidos ou suspeitos. Other foods on my childhood list simply failed my brief smell or taste test. Outros alimentos na minha lista da infância simplesmente não meu cheiro breve ou teste de gosto. Had I been allowed, I would have eaten spaghetti and meatballs daily. Se eu tivesse sido permitido, eu teria comido macarrão e almôndegas por dia. I understand finicky eaters. Eu entendo comedores mimado.

Now that I am a caregiver to an octogenarian, payback is a monster. Agora que estou um caregiver a um octogenário, o payback é um monstro. It's my mother's turn to pick at foods she may not like or may not find appetizing. É a vez da minha mãe para pegar em alimentos que ela pode não gostar ou não pode encontrar apetitoso. Dried herbs sometimes appear to be tiny ants needing to be removed from her plate. Ervas secas, por vezes, parecem estar formiguinhas que deveriam ser retirados de seu prato. Never mind that the 'ants' are herbs like thyme leaves or oregano. Não importa que as "formigas" são ervas como folhas de tomilho ou orégano. As Mom did when I was a child, I camouflage herbs in food presentation for aesthetic reasons. Como mãe fazia quando eu era criança, ervas que eu camuflagem na apresentação dos alimentos por razões estéticas.

Mom enjoys my homemade meatballs, especially turkey meatballs, though she avoids cooked ground beef as a stand-alone category. Mamãe gosta de almôndegas meu caseiro, almôndegas de peru, especialmente, se ela evita carne moída cozida como uma categoria autônoma. I can only hope we will, one day, be in sync. Só espero que, um dia, estar em sincronia.

I have always enjoyed cooking, creative endeavors and challenges such as the one posed in being a caregiver to a diabetic. Sempre gostei de cozinhar, empreendimentos criativos e desafios, como a colocada em ser um cuidador para um diabético. Nutrition practices and bad eating habits can make or break a diabetic's blood glucose levels, leading to extreme highs or lows. práticas de nutrição e maus hábitos alimentares podem fazer ou quebrar um diabético níveis de glicose no sangue, levando a altos e baixos extremos. Regardless, there are days I wonder whether there is enough time and creativity, in my lifetime, to satisfy an elder nouveau food gourmand such as my mother. Não obstante, há dias me pergunto se há bastante tempo e criatividade, na minha vida, para satisfazer um ancião alimentos nouveau gourmand, como minha mãe.

Not unlike the American Dietetic Association's stance in 2005, my food service care goal is for my mother to enjoy what she eats, maintain her weight, and, retain as much control over what she eats as reasonably possible. Não diferente a posição da American Dietetic Association, em 2005, meu objetivo alimentar atendimento do serviço é para minha mãe para desfrutar o que ela come, manter seu peso, e manter tanto controle sobre o que ela come razoavelmente possível. Portion control, more frequent meals (smaller portioned), actively monitoring sugary food content, and consistent blood glucose testing are a few of the ways I strive to help Mom's diabetic body strike a healthy nutrition and blood glucose balance. O controle da parcela, mais frequentes refeições (porções menores), monitorar ativamente o conteúdo dos alimentos açucarados, e testes de glicose no sangue são coerentes algumas das maneiras que eu trabalhamos para ajudar a atingir o corpo da mamãe diabética uma alimentação saudável e equilíbrio de glicose no sangue.

Mom parts ways with therapeutic diabetic nutrition guidelines in her fondness for vanilla ice cream. peças Mamãe caminhos terapêuticos com orientações nutricionais do diabético em sua predileção por sorvete de baunilha. Instead of being caught with her hand in a cookie jar, I catch Mom with her head in the freezer, ice cream scoop in hand, looking like a deer in headlights. Em vez de ser pego com a mão em um pote de biscoitos, eu pego a mãe, com a cabeça no congelador colher de creme, gelo na mão, parecendo um cervo nos faróis. "What are YOU doing here," she asks, smiling. "O que você está fazendo aqui", pergunta ela, sorrindo. (Uh, I live here?) (Uh, eu moro aqui?)

By testing and evaluating her blood glucose levels throughout the day and being aware of her food and fluid intake, I am doing my caregiving best by balancing nutrition, chronic illnesses, lifestyle preferences and Mom's advancing age. Ao testar e avaliar seus níveis de glicose no sangue durante todo o dia e estar ciente de sua alimentação e ingestão de líquidos, estou fazendo o meu melhor cuidar do equilíbrio entre a nutrição, doenças crônicas, as preferências de estilo de vida e avanço da idade da mamãe. At 84, Mom has enjoyed a full, productive and overwhelmingly happy life. Aos 84 anos, mãe tem desfrutado de uma vida completa, produtiva e extremamente feliz. I will not pull quality of life food preferences away from my mother, relegating her to a strictly healthy therapeutic diet. Eu não vou puxar a qualidade de vida das preferências alimentares longe da minha mãe, relegando-a a uma dieta saudável estritamente terapêuticas. Such a drastic life shift would unquestionably negatively affect her appetite and make mealtimes unpleasant for both elder and caregiver. Essa mudança drástica de vida seria, sem dúvida, afetam negativamente o apetite e fazer refeições desagradável para ambos idoso e do cuidador. She is 84, soon to be 85. Ela é 84, logo a 85. Let balance and reason prevail. Deixe o equilíbrio ea razão prevaleçam.

Occasionally sneaking ice cream means that my mother retains a measure of control within her home environment. Ocasionalmente sneaking sorvete significa que minha mãe conserva uma medida de controle dentro de seu ambiente doméstico. Quality of life and an elder having fun at home are compelling reasons to live at 84+. Qualidade de vida e um ancião se divertindo em casa são fortes razões para viver aos 84 +. Mom never asks for anything these days. Mamãe nunca pede nada estes dias. Ice cream adventures are a simple pleasure enhancing her quality of life, freedom of choice and adventures living her life on the lam from her caregiver police. aventuras Sorvete é um simples prazer melhorar sua qualidade de vida, a liberdade de escolha e de aventuras viver sua vida em fuga da polícia de seu cuidador.

Elder Nutrition and Life Quality Elder Nutrição e Qualidade de Vida


Mom enjoys breakfast. Mamãe gosta de café da manhã. Her signature style breakfast is one she created in retirement. Seu café da manhã estilo da assinatura é que ela criou na aposentadoria. Spicy omelets or scrambled eggs, with chopped deli meats (ham or bologna) sautéed with onions, V8 juice, or tomato juice make her come alive each morning. Spicy omeletes ou ovos mexidos, com carnes picadas deli (presunto ou mortadela) refogado com cebola, o suco V8, suco de tomate ou fazê-la ganhar vida a cada manhã.


Her known breakfast history makes it easy to prepare egg beaters, low-fat shaved ham, V8 juice with fresh spinach. Sua história almoço conhecido torna fácil de preparar batedeiras, baixo teor de gordura do presunto raspada, V8 com suco de espinafre fresco. I occasionally add a slice of cheese, fresh red, yellow, and green peppers or diced tomatoes to Mom's jazzy breakfast. Eu ocasionalmente adicionar uma fatia de queijo fresco, pimenta vermelha, amarela e verde, ou tomates cortados ao pequeno-almoço jazzy da mamãe. A glass of chilled diet cranberry juice, hot tea, applesauce or yogurt, and Mom is in breakfast or brunch heaven. Um copo de suco de cranberry refrigerados dieta, chá quente, maçã ou iogurte, e minha mãe está no céu, pequeno-almoço ou brunch. At 84, quality of life trumps all. Aos 84 anos, a qualidade de vida de todos os trunfos.

Softer foods are part of my caregiver food service repertoire. alimentos mais macios são parte do meu repertório serviço cuidador de alimentos. Not mushy or pureed, unless we truly need to go there. Não é mole ou purê, a menos que realmente precisamos ir lá. Italian-style polenta is soft. polenta ao estilo italiano é mole. So is southern-style spoon bread, served with broiled red snapper topped topped with wheat germ. Assim é o pão colher sul-estilo, servido com pargo grelhado coberto coberto com gérmen de trigo. Crock-pot (non-fried) turkey meatballs also make great sandwiches. Crock-pot (não frito) almôndegas de peru também fazer ótimos sanduíches. Finger sandwiches are also popular. sanduíches também são populares. Salads are not as popular with Mom as they once were. Saladas não são tão populares com a mãe quanto eram uma vez. I suspect that raw greens are harder to chew, swallow and digest. Eu suspeito que os verdes crus são mais difíceis de mastigar, engolir e digerir. Broiled tomatoes topped with parmesan cheese and wheat germ are a substitute. tomate grelhado coberto com queijo parmesão e gérmen de trigo são um substituto.

My mother remains in control of her food and choices for as long as she is able to safely do so. Minha mãe continua a controlar a sua comida e escolhas para o tempo que ela é capaz de fazê-lo com segurança. Food presentation offers elders psychological motivation to eat or a real bummer. apresentação Alimentos oferece anciãos motivação psicológica para comer ou uma verdadeira chatice. Medically restricted or therapeutic diets are healthy, and just as often, picked at or set aside by elders who refuse to eat. Medicamente dietas restritas ou terapêuticas são saudáveis, e assim como muitas vezes, pegou a anulação ou pelos mais velhos que se recusam a comer.

Poor appetite can be influenced by chronic disease, depression, loss of control over one's environment, isolation, loss of smell or taste, oral problems and more. Falta de apetite pode ser influenciada por doença crônica, depressão, perda de controle sobre o ambiente, isolamento, perda do olfato ou paladar, problemas bucais e muito mais. Family caregivers are encouraged to keep meal times simple, non-stressful and fun. cuidadores familiares são encorajados a manter as refeições simples, não-estressante e divertido.
References for the American Dietetic Association Referências para a Associação Dietética Americana

Official Website: http://www.webdietitians.org/cps/rde/xchg/ada/hs.xsl/index.html , Site Oficial: http://www.webdietitians.org/cps/rde/xchg/ada/hs.xsl/index.html ,

Position Papers (Life Span; Older Adults) Documentos de posição (esperança de vida; idosos)
http://www.webdietitians.org/cps/rde/xchg/ada/hs.xsl/advocacy_514_ENU_HTML.htm http://www.webdietitians.org/cps/rde/xchg/ada/hs.xsl/advocacy_514_ENU_HTML.htm
[Volume 105, Issue 12, Pages 1955-1965 (December 2005)] [Volume 105, Issue 12, páginas 1955-1965 (Dezembro de 2005)]

Related Articles Artigos Relacionados
Click on the links below to see helpful articles and checklists on various elder care topics. Clique nos links abaixo para ver artigos úteis e listas sobre vários tópicos ancião cuidados.

I did not order this: Understanding Therapeutic Diets Eu não pedi isso: conhecimentos terapêuticos Dietas Food Planning and Preparation Challenges in Caregiving Planejamento Alimentar e Desafios na Preparação Caregiving Nutrition is Not a Dirty Word Nutrição não é uma palavra suja
What kind of care do you need? Que tipo de cuidados que você precisa?
(select one) (Selecione um)
Homecare, Adult Daycare, and/or Other In-Home Services or Products Homecare, creche de adultos, e / ou In-Outros Serviços Domésticos e Produtos
Senior Housing, Assisted Living, or Nursing Homes Residência Sénior, a vida ajudada ou Asilos



Contact Person Pessoa de Contato
Company Name Nome da Empresa
Phone Telefone
Email E-mail


Get Free Guidance Obter orientação gratuita
Sign up for our newsletter to get caregiving tips, advice, and more. Inscreva-se no nosso newsletter para receber cuidados dicas, conselhos e muito mais.

Ask an expert Pergunte a um perito
Carol Bradley Bursack Carol Bursack Bradley
Editor-in-Chief Editor-em-Chefe

LISTEN NOW: Hear Carol's recent interview on NPR's Talk of the Nation OUÇA AGORA: Ouça entrevista recente, Carol em NPR's Talk da Nação

Read more> Leia mais>

Thank you for signing up for our newletter. Obrigado por se inscrever no nosso newsletter. Your email has been added to our mailing list. Seu email foi adicionado ao nosso mailing list. To ensure that you receive our email, please add the following address to your address book. Para garantir que você receba nosso e-mail, por favor adicionar o seguinte endereço no seu catálogo de endereços.

customersupport@eldercarelink.com customersupport@eldercarelink.com

Note: if you do not receive our emails in your inbox, check your junk mail folder in case it was sent there by your spam filters. Observação: se você não receber nossos e-mails em sua caixa de entrada, verifique a sua pasta de lixo eletrônico no caso, foi enviado para lá por filtros de spam.

Nenhum comentário:

Postar um comentário